Slideshow

Mes dernières critiques

vendredi 13 mai 2005

La juive d'Amsterdam

La juive d'Amsterdam
Auteur : Bergljot Hobaek Haff
Traduction : Hélène Hervieu

Texte de présentation

Dans l'Europe du XVIe siècle, un homme et son enfant errent par les chemins. D'origine portugaise, ils ont fui l'Italie et le ghetto vénitien, et font route vers la Hollande. Selon les contrées traversées, l'enfant s'appelle Johannes, Hans, Juan, Giovanni, Jean... mais son véritable prénom est Juana : l'exil les a contraints à camoufler leur identité et déguiser leur apparence. À taire leur passé. Le seul indice qui pourrait les mettre en péril, c'est le nom que le père s'est choisi : Cartophilus, l'un des noms du Juif Errant.
Bien qu'interdit de séjour prolongé en Hollande, le juif Cartophilus, homme de science et de lettres, parvient à s'installer à Amsterdam, chez sa sueur, et trouve du travail en tant que maître verrier. Juana s'amuse à être Juan, même si son corps lui crie qu'elle est bien femme. Et peu à peu, alors que la tourmente inquisitrice règne partout en Europe, Cartophilus commence à raconter, dans la quiétude de l'atelier de verrerie, sa longue errance, la persécution dont il fait l'objet pour libre pensée, autant dire pour hérésie.
La juive d'Amsterdam dresse le portrait sensible d'individus qui luttent, au péril de leur vie, pour une plus grande justice et une plus grande morale. Une fresque humaniste et réaliste.

Caractéristiques techniques

Livre papier

Éditeur : Gaïa
Date de parution : mai 2005
Couverture : brochée
Format : 13 cm x 19 cm
Pagination : 224 pages
ISBN : 978-2-8472-0057-7

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire