Traduction : Stéphanie Lux
Texte de présentation
Best-seller dès sa parution, immédiatement traduit dans de nombreux pays, La Maison allemande nous fait éprouver le traumatisme et le révolte d'une génération qui a eu 20 ans dans les années soixante et s'est trouvée confrontée au refus de mémoire dans l'Allemagne de l'après-guerre.L'héroïne du roman, Eva, fille des propriétaires d'un modeste restaurant de Francfort-sur-le-Main, s'apprête à se fiancer avec un jeune héritier de la ville quand débute le "second procès d'Auschwitz" (1963) où doivent être jugés les crimes des dignitaires nazis. Eva a suivi des études d'interprète, elle maîtrise la langue polonaise : le tribunal la contacte pour lui proposer d'assurer, durant les audiences, la traduction instantanée des dépositions que feront les survivants du camp.
Ignorant tout de ce passé, bravant les vives réticences de ses propres parents et celles de son fiancé, Eva décide de suivre son instinct et d'accepter la mission.
S'ouvre alors devant elle le long chemin d'une prise de conscience qui engage sa famille mais qui concerne également toute la société de son temps.
Porté par un regard de cinéaste et mené tambour battant, ce roman captive par sa justesse, son efficacité, son empathie avec une jeune femme en pleine construction de son individualité, dans un pays où la reconnaissance du passé engage profondément l'avenir.
L'avis de la presse
- Historia (cliquer sur l'image pour l'agrandir) :
Caractéristiques techniques
Livre papier
Éditeur : Actes SudDate de parution : octobre 2019
Couverture : brochée
Format : 11,5 cm x 21,7 cm
Pagination : 400 pages
ISBN : 978-2-3301-2695-7
Livre numérique
Éditeur : Actes SudFormat : 7switch : ePub –– Amazon : Kindle –– Decitre : ePub ou PDF –– ePagine : ePub –– Feedbooks : ePub –– Fnac : ePub –– Numilog : ePub ou PDF
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire