Traduction : Jacqueline Malherbe-Galy, Jean-Luc Nardone
Texte de présentation
Dans un palais vénitien décrépit, Schultz, un éditeur typographe au passé flou de capitaine de marine, mène une existence désenchantée... N'étaient son machiavélique alter ego, qui répond au nom de Paso Doble – une femme de cire nue revêtue d'un manteau de poil de chameau –, et la découverte, sur le haut d'une armoire, d'un manuscrit oublié.La lecture de cet énigmatique ouvrage transporte Schultz au début du XIXe siècle entre Londres et Venise. Il va revivre la passion fiévreuse du jeune Jacob Flint pour la volcanique Nina, patronne de la Taverne du doge Loredan et maîtresse d'un gentleman contrebandier. Schultz est bientôt surpris puis fasciné par les étranges affinités qu'il se découvre avec Jacob Flint...
Alberto Ongaro, se jouant malicieusement des ressorts de l'illusion romanesque, réveille ici le vent puissant de l'aventure, dans la lignée de Casanova, Stevenson et Borges.
Caractéristiques techniques
Livre papier
Éditeur : Le Livre de pocheDate de parution : février 2009
Couverture : brochée
Format : 11 cm x 18 cm
Pagination : 346 pages
ISBN : 978-2-2531-2653-9
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire